İanələr 15 sentyabr 2024 – 1 oktyabr 2024 Vəsaitlərin toplanılması haqqında

Правила за транскрипция и правопис на китайските лични и...

  • Main
  • Правила за транскрипция и правопис на...

Правила за транскрипция и правопис на китайските лични и географски имена на български език

Александър Алексиев
Bu kitabı nə dərəcədə bəyəndiniz?
Yüklənmiş faylın keyfiyyəti necədir?
Kitabın keyfiyyətini qiymətləndirə bilmək üçün onu yükləyin
Yüklənmiş faylların keyfiyyəti necədir?

Статията е опит за установяване на основни правила за транскрипция и правопис на китайските имена на български език, които да разрешат належащия проблем с омонимията при предаване на китайските срички с помощта на българските кирилски букви, както и правописа на сложни и съставни китайски имена. Начините за предаване на звуковете и буквените съчетания се определят въз основа на латинизираната китайска фонетична азбука и транскрипция „пинин“, и в съответствие с нормите на съвременния български книжовен език, при спазване на основните правила, възприети у нас за целта.

İl:
2018
Nəşriyyat:
Център за източни езици и култури
Dil:
bulgarian
Səhifələr:
10
Fayl:
PDF, 4.90 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
bulgarian, 2018
Onlayn oxumaq
formatına konvertasiya yerinə yetirilir
formatına konvertasiya baş tutmadı

Açar ifadələr